Wortdetails
طَرَفَيِ
tarafayi
(in den) beiden Enden
Versposition: 11:114
Wurzel: طرف (t r f)
Lemma: طَرَف
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „t r f“ (طرف) bedeutet "umklammern" oder "umfassen". Hier sind einige Beispiele mit deutschen Bedeutungen und den korrespondierenden arabischen Wörtern:
1. Umklammern - يُطْرِف (Yuṭrif)
2. Umfassen - يُطْرَف (Yuṭraf)
3. Anpacken - يُطْرَف (Yuṭraf)
4. Ergreifen - يُطْرَف (Yuṭraf)
5. Sich anklammern - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
6. Festhalten - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
7. Greifen - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
8. Sich anklammern - يُتَرَفُ (Yutarafu)
1. Umklammern - يُطْرِف (Yuṭrif)
2. Umfassen - يُطْرَف (Yuṭraf)
3. Anpacken - يُطْرَف (Yuṭraf)
4. Ergreifen - يُطْرَف (Yuṭraf)
5. Sich anklammern - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
6. Festhalten - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
7. Greifen - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
8. Sich anklammern - يُتَرَفُ (Yutarafu)
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَىِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ إِنَّ ٱلْحَسَنَٰتِ يُذْهِبْنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ
Waaqimi alssalata tarafayi alnnahari wazulafan mina allayli inna alhasanati yuthhibna alssayyiati thalika thikra lilththakireena
Und verrichte das Gebet an den beiden Enden des Tags, und in den Stunden der Nacht (die dem Tage näher sind). Wahrlich, die guten Werke vertreiben die bösen. Das ist eine Ermahnung für die Nachdenklichen