Wortdetails

غُلَمٞۚ
ghulamun
(ist) ein Junge."
Versposition: 12:19
Wurzel: غلم (gh l m)
Lemma: غُلام

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „gh l m“ (غلم) bedeutet allgemein "Junge" oder "Knabe". Hier sind einige Beispiele:

1. غُلام (Ghulam): Diener, Sklave - in diesem Zusammenhang wurde das Wort oft verwendet, um auf eine junge Person hinzuweisen, die im Haushalt oder in einer Familie diente.
2. غَلير (Ghalir): Schonungslos - dieses Wort ist von der Wurzel "gh l m" abgeleitet und bedeutet "schonungslos", insbesondere in Bezug auf die Behandlung oder Erziehung von Kindern.
3. غَمْل (Ghameel): Mit dem Jungen spielen - dieses Verb drückt aus, wie man mit einem Jungen spielt oder sich amüsiert.
4. اُغْتَنَم (Ughthanam): Besichtigen - dieses Wort ist von der Wurzel "gh l m" abgeleitet und bedeutet "Besichtigen" oder "Inspektion", besonders in Bezug auf Kinder, um ihre Fähigkeiten und Talente zu überprüfen.

Einige dieser Begriffe können auch eine sexuelle Konnotation haben, insbesondere in historischen Kontexten oder älterer Literatur.
12:19 : 10 غُلَمٞۚ ghulamun(ist) ein Junge."
وَجَآءَتْ سَيَّارَةٌۭ فَأَرْسَلُوا۟ وَارِدَهُمْ فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُۥ قَالَ يَٰبُشْرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٌۭ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةًۭ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
Wajaat sayyaratun faarsaloo waridahum faadla dalwahu qala ya bushra hatha ghulamun waasarroohu bidaAAatan waAllahu AAaleemun bima yaAAmaloona
Es kam eine Karawane von Reisenden, und sie schickten ihren Wasserschöpfer aus. Er ließ seinen Eimer hinab. "O Glücksbotschaft!", sagte er. "Hier ist ein Jüngling!" Und sie verbargen ihn wie einen Ballen Ware, und Allah wußte wohl, was sie taten.