Wortdetails
بُرۡهَنَ
bur'hana
(den) Beweis
Versposition: 12:24
Wurzel: برهن (b r h n)
Lemma: بُرْهان
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „برهن“ (b r h n) bedeutet allgemein "garantieren, verbürgen oder sicherstellen". Hier sind einige Beispiele:
- Garantie (Gewährleistung): تأمين (ta'ameen)
- Bürgschaft (finanzielle Verpflichtung für jemand anderen): كفالة (kafalah)
- Sicherheit (etw. sicher machen oder stellen): سلامة (salamat)
Der arabische Begriff "بُرْهان" (burhaan) bedeutet auf Deutsch "Beweis" oder "Nachweis".
- Garantie (Gewährleistung): تأمين (ta'ameen)
- Bürgschaft (finanzielle Verpflichtung für jemand anderen): كفالة (kafalah)
- Sicherheit (etw. sicher machen oder stellen): سلامة (salamat)
Der arabische Begriff "بُرْهان" (burhaan) bedeutet auf Deutsch "Beweis" oder "Nachweis".
وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِۦ وَهَمَّ بِهَا لَوْلَآ أَن رَّءَا بُرْهَٰنَ رَبِّهِۦ كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ ٱلسُّوٓءَ وَٱلْفَحْشَآءَ إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُخْلَصِينَ
Walaqad hammat bihi wahamma biha lawla an raa burhana rabbihi kathalika linasrifa AAanhu alssooa waalfahshaa innahu min AAibadina almukhlaseena
Und sicher begehrte sie ihn, auch er hätte sie begehrt, wenn er nicht ein deutliches Zeichen von seinem Herrn gesehen hätte. Das geschah, auf daß Wir Schlechtigkeit und Unsittlichkeit von ihm abwendeten. Fürwahr, er war einer Unserer auserwählten Diener.
وَمَن يَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرْهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْكَٰفِرُونَ
Waman yadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fainnama hisabuhu AAinda rabbihi innahu la yuflihu alkafiroona
Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft, für den er keinen Beweis hat, der wird seinem Herrn Rechenschaft abzulegen haben. Wahrlich, die Ungläubigen haben keinen Erfolg.