Wortdetails

نَصۡرُنَا
nasruna
unsere Hilfe
Versposition: 12:110
Wurzel: نصر (n s r)
Lemma: نَصْر

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel نصر (n ṣ r) bedeutet helfen, beistehen, Sieg. Sie beschreibt sowohl die Handlung der Unterstützung als auch das Erreichen des Erfolgs über einen Gegner.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* Hilfe, Beistand, Sieg - نَصْر (naṣr)

* Helfen, beistehen - نَصَرَ (naṣara)

* Sieger, Helfer - نَاصِر (nāṣir)

* Unterstützer, Anhänger - أَنْصَار (ʾanṣār) (Plural)

* Siegreich - مَنْصُور (manṣūr)
12:110 : 10 نَصۡرُنَا nasrunaunsere Hilfe
حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسْتَيْـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا۟ جَآءَهُمْ نَصْرُنَا فَنُجِّىَ مَن نَّشَآءُ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Hatta itha istayasa alrrusulu wathannoo annahum qad kuthiboo jaahum nasruna fanujjiya man nashao wala yuraddu basuna AAani alqawmi almujrimeena
Als nun die Gesandten (an den Ungläubigen) verzweifelten und glaubten ,wie Lügner behaudelt zu werden, kam Unsere Hilfe zu ihnen; da ward der errettet, den Wir wollten. Und Unsere Strafe kann nicht abgewendet werden von dem sündigen Volk.