Wortdetails

وَرَآئِهِۦ
waraihi
hinter ihm
Versposition: 14:16
Wurzel: وري (w r y)
Lemma: وَراء

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „w r y“ (وري) bedeutet "aufrechterhalten" oder "beibehalten". Hier sind einige Ableitungen und ihre deutschen Bedeutungen:

1. تَوارَتْ - aufrechterhalten, erhalten bleiben (Tawarat)
2. تُورُ - Erhaltung, Beibehaltung (Tooru)
3. مُورِيَة - Erbverwalter, Erbe (Muriyah)
4. وَراء - hinter (Warae)
5. وُۥرِيَ - zu erhalten bleiben, bewahren (Wuriyah)
14:16 : 2 وَرَآئِهِۦ waraihihinter ihm
مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّآءٍۢ صَدِيدٍۢ
Min waraihi jahannamu wayusqa min main sadeedin
Vor ihm liegt die Hölle; und getränkt soll er werden mit siedendem Wasser.
14:17 : 14 وَرَآئِهِۦ waraihihinter ihm
يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأْتِيهِ ٱلْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍۢ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍۢ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٌۭ
YatajarraAAuhu wala yakadu yuseeghuhu wayateehi almawtu min kulli makanin wama huwa bimayyitin wamin waraihi AAathabun ghaleethun
Er soll daran nippen und soll nicht imstande sein, es leicht hinunterzuschlucken. Und der Tod soll zu ihm kommen von allen Seiten, doch soll er nicht sterben. Und außerdem ist noch eine strenge Strafe.