Wortdetails

بِمُصۡرِخِكُمۡ
bimus'rikhikum
ein Helfer für euch
Versposition: 14:22
Wurzel: صرخ (s r kh)
Lemma: مُصْرِخ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s r kh“ (صرخ) bedeutet "rufen, schreien" und ist von diesem Verb abgeleitet. Hier sind einige Beispiele:

1. صَرِيخ (sarih): Schrei (lautes Rufen) - "Der Hund hat einen lauten Schrei."
2. مُصْرِخ (musrikh): rufend, schreiend - "Die Vögel sind rufend über die Wiese geflogen."
3. يَسْتَصْ (yastas): abstrafen, bestrafen - "Er wurde von seinem Chef abgestraft."
4. يَصْطَرِ (yascari): rufen, schreien - "Sie hat laut gerufen, als sie überrascht wurde."

Die Wurzel „s r kh“ (صرخ) ist mit dem Rufen oder Schreien verbunden und gibt Bedeutungen wie "schreien", "rufend" und ähnliche Ausdrücke her.
14:22 : 30 بِمُصۡرِخِكُمۡ bimus'rikhikumein Helfer für euch
وَقَالَ ٱلشَّيْطَٰنُ لَمَّا قُضِىَ ٱلْأَمْرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ ٱلْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوْتُكُمْ فَٱسْتَجَبْتُمْ لِى فَلَا تَلُومُونِى وَلُومُوٓا۟ أَنفُسَكُم مَّآ أَنَا۠ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَآ أَنتُم بِمُصْرِخِىَّ إِنِّى كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ
Waqala alshshaytanu lamma qudiya alamru inna Allaha waAAadakum waAAda alhaqqi wawaAAadtukum faakhlaftukum wama kana liya AAalaykum min sultanin illa an daAAawtukum faistajabtum lee fala taloomoonee waloomoo anfusakum ma ana bimusrikhikum wama antum bimusrikhiyya innee kafartu bima ashraktumooni min qablu inna alththalimeena lahum AAathabun aleemun
Und wenn die Sache entschieden ist, dann wird Satan sprechen: "Allah verhieß euch eine Verheißung der Wahrheit, ich aber verhieß euch und hielt es euch nicht. Und ich hatte keine Macht über euch, außer daß ich euch rief und ihr gehorchtet mir. So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. Ich kann euch nicht helfen, noch könnt ihr mir helfen. Ich habe es schon von mir gewiesen, daß ihr mich (Gott) zur Seite stelltet." Den Missetätern wird wahrlich schmerzliche Strafe.