Wortdetails
دَآئِبَيۡنِۖ
daibayni
(in) ihrem unablässigen Lauf
Versposition: 14:33
Wurzel: داب (d a b)
Lemma: دائِبَيْ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "داب" (dab) bedeutet "Kreislauf, Rhythmus oder Schrittmaß". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. דائِبَيْ (Daayebaee): Takt oder Puls (arabisches Wort: دائِبَيْ)
2. دَأَب (d'aaeb): sich beeilen oder eilig sein (arabisches Wort: دَأَب)
3. دَأْب (da'b): Schrittmaß oder Taktgefühl (arabisches Wort: دَأْب)
Kurze Bedeutung der Wurzel: Kreislauf, Rhythmus und Schrittmaß. Beispiele: "Takt" (דائِبَيْ ), "sich beeilen" (دَأَب) und "Schrittmaß" (دَأْب ).
1. דائِبَيْ (Daayebaee): Takt oder Puls (arabisches Wort: دائِبَيْ)
2. دَأَب (d'aaeb): sich beeilen oder eilig sein (arabisches Wort: دَأَب)
3. دَأْب (da'b): Schrittmaß oder Taktgefühl (arabisches Wort: دَأْب)
Kurze Bedeutung der Wurzel: Kreislauf, Rhythmus und Schrittmaß. Beispiele: "Takt" (דائِبَيْ ), "sich beeilen" (دَأَب) und "Schrittmaß" (دَأْب ).
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ دَآئِبَيْنِ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ
Wasakhkhara lakumu alshshamsa waalqamara daibayni wasakhkhara lakumu allayla waalnnahara
Und dienstbar machte Er euch die Sonne und den Mond, die unablässig ihren Lauf Vollziehenden. Und dienstbar machte Er euch die Nacht und den Tag.