« »

وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ دَآئِبَيْنِ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ
Wasakhkhara lakumu alshshamsa waalqamara daibayni wasakhkhara lakumu allayla waalnnahara
Er hat euch die Sonne und den Mond in ihrem unablässigen Lauf dienstbar gemacht, und Er hat euch die Nacht und den Tag dienstbar gemacht.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَسَخَّرَ wasakhara Und er machte dienstbar سخر
2 لَكُمُ lakumu für euch
3 ٱلشَّمۡسَ al-shamsa die Sonne شمس
4 وَٱلۡقَمَرَ wal-qamara und den Mond قمر
5 دَآئِبَيۡنِۖ daibayni (in) ihrem unablässigen Lauf داب
6 وَسَخَّرَ wasakhara und machte dienstbar سخر
7 لَكُمُ lakumu für euch
8 ٱلَّيۡلَ al-layla die Nacht ليل
9 وَٱلنَّهَارَ wal-nahara und den Tag. نهر