Wortdetails
ٱلۡأَصۡنَامَ
al-asnama
die Götzen.
Versposition: 14:35
Wurzel: صنم (s n m)
Lemma: أَصْنام
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „صنم“ (ṣ n m) bedeutet Götzenbild, Statue, Idol. Sie bezieht sich auf ein physisches Objekt, das als Gegenstand der Verehrung dient.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Götzenbild, Statue, Idol - صَنَم (ṣanam)
* Götzendienst, Verehrung von Götzenbildern - صَنَمِيَّة (ṣanamiyya)
* Götzendiener - صَنَمِيّ (ṣanamiyy)
* zu Götzen machen, vergöttern - صَنَّمَ (ṣannama)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Götzenbild, Statue, Idol - صَنَم (ṣanam)
* Götzendienst, Verehrung von Götzenbildern - صَنَمِيَّة (ṣanamiyya)
* Götzendiener - صَنَمِيّ (ṣanamiyy)
* zu Götzen machen, vergöttern - صَنَّمَ (ṣannama)
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَٰذَا ٱلْبَلَدَ ءَامِنًۭا وَٱجْنُبْنِى وَبَنِىَّ أَن نَّعْبُدَ ٱلْأَصْنَامَ
Waith qala ibraheemu rabbi ijAAal hatha albalada aminan waojnubnee wabaniyya an naAAbuda alasnama
Und (gedenke der Zeit) wie Abraham sprach: "Mein Herr, Mache diese Stadt zu einer Stätte des Friedens und bewahre mich und meine Kinder davor, die Götzen anzubeten.