Wortdetails

وَلِتُكۡمِلُواْ
walituk'milu
und damit ihr vervollständigt
Versposition: 2:185
Wurzel: كمل (k m l)
Lemma: أَكْمَلْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „k m l“ (كمل) bedeutet "vollenden" oder "vervollständigen".
Hier sind einige aus dieser Wurzel abgeleitete Wörter:

vollständig/vollkommen - كَامِل (kāmil)
Vollständigkeit - كَمَال (kamāl)
ergänzen/vollenden - أَكْمَلَ (akmala)
Vollendung - تَكْمِيل (takmīl)
perfekt/vollkommen - مُكَمَّل (mukammal)

Die Wurzel „k m l“ hat viele weitere Ableitungen, wie zum Beispiel Verben und Substantive, die sich auf das Vervollständigen oder Abschließen von etwas beziehen. Die Bedeutung kann in anderen Kontexten variieren.
2:185 : 36 وَلِتُكۡمِلُواْ walituk'miluund damit ihr vervollständigt
شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًۭى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٍۢ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْفُرْقَانِ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍۢ فَعِدَّةٌۭ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا۟ ٱلْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا۟ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Shahru ramadana allathee onzila feehi alquranu hudan lilnnasi wabayyinatin mina alhuda waalfurqani faman shahida minkumu alshshahra falyasumhu waman kana mareedan aw AAala safarin faAAiddatun min ayyamin okhara yureedu Allahu bikumu alyusra wala yureedu bikumu alAAusra walitukmiloo alAAiddata walitukabbiroo Allaha AAala ma hadakum walaAAallakum tashkuroona
Der Monat Ramadán ist der, in welchem der Koran herabgesandt ward: eine Weisung für die Menschheit, deutliche Beweise der Führung und (göttliche) Zeichen. Wer also da ist von euch in diesem Monat, der möge ihn durchfasten; ebenso viele andere Tage aber, wer krank oder auf Reisen ist. Allah wünscht euch erleichtert und wünscht euch nicht beschwert, und daß ihr die Zahl (der Tage) erfüllen und Allah preisen möchtet dafür, daß Er euch richtig geführt hat, und daß ihr dankbar sein möchtet.