Wortdetails
ٱلضُّرَّ
al-dura
das Unheil
Versposition: 16:54
Wurzel: ضرر (d r r)
Lemma: ضُرّ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „ضرر“ (ḍ-r-r) bedeutet Schaden, Nachteil, Beeinträchtigung oder Schmerz. Sie impliziert etwas Negatives, das jemandem oder etwas zugefügt wird.
Beispiele:
* Schaden, Nachteil, Beschädigung: ضَرَر (ḍarar)
* schädlich, schadend: ضَارّ (ḍārr)
* schaden, verletzen, beeinträchtigen: ضَرَّ (ḍarra)
* beschädigt, geschädigt: مُتَضَرِّر (mutaḍarrir)
* Schadenersatz: تَعْوِيض عَنِ الضَّرَر (taʿwīḍ ʿani ḍ-ḍarar)
Beispiele:
* Schaden, Nachteil, Beschädigung: ضَرَر (ḍarar)
* schädlich, schadend: ضَارّ (ḍārr)
* schaden, verletzen, beeinträchtigen: ضَرَّ (ḍarra)
* beschädigt, geschädigt: مُتَضَرِّر (mutaḍarrir)
* Schadenersatz: تَعْوِيض عَنِ الضَّرَر (taʿwīḍ ʿani ḍ-ḍarar)
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌۭ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ
Thumma itha kashafa alddurra AAankum itha fareequn minkum birabbihim yushrikoona
Doch wenn Er dann das Unheil von euch hinwegnimmt, siehe, da (beginnt) ein Teil von euch, ihrem Herrn Götter zur Seite zu stellen,