Wortdetails

فَٱسۡلُكِي
fa-us'luki
und ziehe dahin
Versposition: 16:69
Wurzel: سلك (s l k)
Lemma: سَلَكَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s l k“ (سلك) bedeutet "seil" und wird verwendet, um daraus abgeleitete Wörter zu bilden, die sich auf das Thema "verbinden" oder "verknüpfen" beziehen. Hier sind einige Beispiele:

- Verbinden (verknüpfen): سَلَكَ (salaqa) – Dieses Wort ist das Stammverb und bedeutet auf Deutsch "verbinden" oder "verknüpfen". Es kann beispielsweise verwendet werden, um die Aktion von Fäden zu verbinden.
- Verbunden: مُسَلَك (musalaqa) – Ein weiteres Wort, das sich auf "verbinden" bezieht und bedeutet auf Deutsch "verbunden". Es kann verwendet werden, um den Zustand von Gegenständen zu beschreiben, die miteinander verbunden sind.

Zusammenfassend handelt es sich bei der Wurzel „s l k“ (سلك) um ein Präfix im Arabischen, das "verbinden" oder "verknüpfen" bedeutet und verwendet wird, um verschiedene abgeleitete Wörter zu bilden, die sich auf diese Bedeutung beziehen.
16:69 : 6 فَٱسۡلُكِي fa-us'lukiund ziehe dahin
ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًۭا يَخْرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٌۭ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٌۭ لِّلنَّاسِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ
Thumma kulee min kulli alththamarati faoslukee subula rabbiki thululan yakhruju min butooniha sharabun mukhtalifun alwanuhu feehi shifaon lilnnasi inna fee thalika laayatan liqawmin yatafakkaroona
Dann iß von allen Früchten und folge den Wegen deines Herrn, (die dir) leicht gemacht." Aus ihren Leibern kommt ein Trank, mannigfach an Farbe. Darin ist Heilung für die Menschen. Wahrlich, hierin ist ein Zeichen für Leute, die nachdenken.