Wortdetails

ٱلۡحَرَّ
al-hara
(vor) der Hitze
Versposition: 16:81
Wurzel: حرر (h r r)
Lemma: حَرّ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „h r r“ (حرر) bedeutet "befreien, loslassen, lösen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

- تَحْرِير (Tahriir): befreien, emanzipieren (Arabisches Wort: تَحْرِير)
- حَرُور (Huruur): Freiheit, Unabhängigkeit (Arabisches Wort: حَرُور)
- حَرِير (Charir): Befreiung, Lösung (Arabisches Wort: حَرِير)
- حَرّ (Char): Freiheitspreis, Emanzipation (Arabisches Wort: حَرّ)
- حُرّ (Hurr): frei, ungebunden (Arabisches Wort: حُرّ)
- مُحَرَّر (Muharrar): Befreier, Loslasser (Arabisches Wort: مُحَرَّر)
16:81 : 16 ٱلۡحَرَّ al-hara(vor) der Hitze
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَٰنًۭا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
WaAllahu jaAAala lakum mimma khalaqa thilalan wajaAAala lakum mina aljibali aknanan wajaAAala lakum sarabeela taqeekumu alharra wasarabeela taqeekum basakum kathalika yutimmu niAAmatahu AAalaykum laAAallakum tuslimoona
Und Allah hat euch aus dem, was Er geschaffen, schattenspendende Dinge gemacht; und in den Bergen hat Er euch Obdachstätten gemacht; und Er hat euch Gewänder gemacht, die euch vor Hitze schützen, und Panzerhemden, die euch schützen in euren Kriegen. Also vollendet Er Seine Gnade an euch, daß ihr (Ihm) ergeben sein möchtet.