Wortdetails

قُوَّةٍ
quwwatin
fester Spannung
Versposition: 16:92
Wurzel: قوي (q w y)
Lemma: قُوَّة

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „q w y“ (قوي) bedeutet "stark, mächtig". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. q_awiy (قَوِيّ): stark, robust
2. quwwah (قُوَّة): Kraft, Stärke, Energie
3. muqwi (مُقْوي): stärkend, verstärkend, ermutigend

Beispiele:

- Starke Muskeln: العضلات القَوِيّة (al-'adlāt al-qawiyya)
- Mit großer Kraft: مع قُوَّة كبيرة (ma' quwwah kubra)
- Ermutigende Worte: الكلمات المُقْوية (al-kalimāt al-muqwiyya)
16:92 : 8 قُوَّةٍ quwwatinfester Spannung
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثًۭا تَتَّخِذُونَ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
Wala takoonoo kaallatee naqadat ghazlaha min baAAdi quwwatin ankathan tattakhithoona aymanakum dakhalan baynakum an takoona ommatun hiya arba min ommatin innama yablookumu Allahu bihi walayubayyinanna lakum yawma alqiyamati ma kuntum feehi takhtalifoona
Und seid nicht wie jene, die ihr Garn nach dem Spinnen in Stücke bricht. Ihr macht eure Eide zu einem Mittel des Betrugs untereinander, (aus Furcht) ein Volk möchte sonst mächtiger werden als ein anderes. Allah stellt euch damit nur auf die Probe, und am Tage der Auferstehung wird Er euch das klar machen, worüber ihr uneinig wart.
81:20 : 2 قُوَّةٍ quwwatinKraft
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ
Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin
Eines Mächtigen - eingesetzt bei dem Herrn des Thrones -,