Wortdetails
يَفۡتَرِي
yaftari
ersinnen
Versposition: 16:105
Wurzel: فري (f r y)
Lemma: افْتَرَى
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „فري“ bedeutet so viel wie "erfinden" oder "erstellen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
- افْتَرَى (Erfunden, Erdacht)
- افْتِراء (Erfindung, Dichtung)
- فَرِيّ (Erfinderisch, Kreativ)
- مُفْتَر (Erfinder)
- مُفْتَري (Erfinderisch)
- مُفْتَرً (Erfinden, Erdichten)
- مُفْتَرَ (Erfunden, Erdacht)
- يَفْتَرِ (Erfinde, Erdiche)
Einige Beispiele:
1. Sie ist eine kreative und erfinderische Schriftstellerin (افْتِراء).
2. Er ist ein guter Erfinder (مُفْتَر).
3. Das Gerät wurde erfunden, um das Leben leichter zu gestalten (مُفْتَرَ).
- افْتَرَى (Erfunden, Erdacht)
- افْتِراء (Erfindung, Dichtung)
- فَرِيّ (Erfinderisch, Kreativ)
- مُفْتَر (Erfinder)
- مُفْتَري (Erfinderisch)
- مُفْتَرً (Erfinden, Erdichten)
- مُفْتَرَ (Erfunden, Erdacht)
- يَفْتَرِ (Erfinde, Erdiche)
Einige Beispiele:
1. Sie ist eine kreative und erfinderische Schriftstellerin (افْتِراء).
2. Er ist ein guter Erfinder (مُفْتَر).
3. Das Gerät wurde erfunden, um das Leben leichter zu gestalten (مُفْتَرَ).
إِنَّمَا يَفْتَرِى ٱلْكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَٰذِبُونَ
Innama yaftaree alkathiba allatheena la yuminoona biayati Allahi waolaika humu alkathiboona
Es sind ja nur jene, die nicht an die Zeichen Allahs glauben, die da Falsches erdichten; und sie allein sind die Lügner.