Wortdetails
وَلَتَعۡلُنَّ
walata'lunna
und ganz gewiss werdet ihr erlangen
Versposition: 17:4
Wurzel: علو (A l w)
Lemma: تَعالَى
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „علو“ (A l w) bedeutet „hoch sein“, „sich erheben“ oder „überlegen sein“. Sie drückt die Vorstellung von Höhe, Erhebung und Überlegenheit aus.
Hier sind einige Beispiele:
* Hoch sein, sich erheben: علا (ʿalā)
* Höhe, Erhebung: علو (ʿuluww)
* Hoch, erhaben, überlegen: عال (ʿālī)
* Erhöhen, steigern: على (ʿallā)
* Erhöhung, Steigerung: تعلية (taʿliya)
* Höher, oberer: أعلى (ʾaʿlā)
Hier sind einige Beispiele:
* Hoch sein, sich erheben: علا (ʿalā)
* Höhe, Erhebung: علو (ʿuluww)
* Hoch, erhaben, überlegen: عال (ʿālī)
* Erhöhen, steigern: على (ʿallā)
* Erhöhung, Steigerung: تعلية (taʿliya)
* Höher, oberer: أعلى (ʾaʿlā)
وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى ٱلْكِتَٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّۭا كَبِيرًۭا
Waqadayna ila banee israeela fee alkitabi latufsidunna fee alardi marratayni walataAAlunna AAuluwwan kabeeran
Und Wir hatten den Kindern Israels in der Schrift klargelegt: "Siehe, ihr werdet gewißlich zweimal im Land Verderben anstiften, und ihr werdet gewißlich unmäßig hoffärtig und herrisch werden."