Wortdetails

وَٱلۡفُؤَادَ
wal-fuada
und das Herz,
Versposition: 17:36
Wurzel: فاد (f a d)
Lemma: فُؤاد

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „فاد“ (fad) bedeutet "sich leeren" oder "vergeuden". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

- فُؤاد (fu'ad): Herzen; kann verwendet werden, um das Empfinden von Emotionen und Gefühlen zu beschreiben. Beispiel: Das Kind hat ein weiches Herz für seine Familie (Das Kind hat ein sanftes Herz für seine Familie).
- فائدة (faaida): Nutzen oder Vorteil; kann verwendet werden, um das Ergebnis einer Handlung oder Situation zu beschreiben. Beispiel: Das Projekt brachte einen hohen finanziellen Gewinn (Das Projekt brachte einen hohen finanziellen Gewinn).
17:36 : 11 وَٱلۡفُؤَادَ wal-fuadaund das Herz,
وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ إِنَّ ٱلسَّمْعَ وَٱلْبَصَرَ وَٱلْفُؤَادَ كُلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْـُٔولًۭا
Wala taqfu ma laysa laka bihi AAilmun inna alssamAAa waalbasara waalfuada kullu olaika kana AAanhu masoolan
Und verfolge nicht das, wovon du keine Kenntnis hast. Wahrlich, das Ohr und das Auge und das Herz - sie alle sollen zur Rechenschaft gezogen werden.