Wortdetails
رَفَثَ
rafatha
Beischlaf
Versposition: 2:197
Wurzel: رفث (r f th)
Lemma: رَفَث
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „r f th“ (رفث) bedeutet so viel wie "Erregung" oder "Begierde". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. تَرفيُة (Tarfīya) - Erregung, Aphrodisiakum
2. رفث (Rafth) - Geschlechtlichkeit, Geschlechtsverkehr
3. رافذ (Rāfidh) - Hitzigkeit, Ungeduld
4. إرتفع (Irtifaa) - Erhebung, Anstieg
5. مُرَفَّث (Murafat) - Erregt, aufgebracht
6. تَرفيُة البنات (Tarfīya al-Banāt) - Aphrodisiakum für Frauen
7. مُرفِّث (Murrifith) - Erotisch, Verführerisch
8. إرفاع (Irfaa) - Erregung, Anheizen
9. تَرفيُة الذكور (Tarfīya al-Dhukoor) - Aphrodisiakum für Männer
10. مُرفِّثة (Murrifitha) - Erotisch, Verführerin
Alle diese Wörter sind mit dem Konzept der Erregung oder sexuellen Begierde verbunden.
1. تَرفيُة (Tarfīya) - Erregung, Aphrodisiakum
2. رفث (Rafth) - Geschlechtlichkeit, Geschlechtsverkehr
3. رافذ (Rāfidh) - Hitzigkeit, Ungeduld
4. إرتفع (Irtifaa) - Erhebung, Anstieg
5. مُرَفَّث (Murafat) - Erregt, aufgebracht
6. تَرفيُة البنات (Tarfīya al-Banāt) - Aphrodisiakum für Frauen
7. مُرفِّث (Murrifith) - Erotisch, Verführerisch
8. إرفاع (Irfaa) - Erregung, Anheizen
9. تَرفيُة الذكور (Tarfīya al-Dhukoor) - Aphrodisiakum für Männer
10. مُرفِّثة (Murrifitha) - Erotisch, Verführerin
Alle diese Wörter sind mit dem Konzept der Erregung oder sexuellen Begierde verbunden.
ٱلْحَجُّ أَشْهُرٌۭ مَّعْلُومَٰتٌۭ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ وَتَزَوَّدُوا۟ فَإِنَّ خَيْرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقْوَىٰ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ
Alhajju ashhurun maAAloomatun faman farada feehinna alhajja fala rafatha wala fusooqa wala jidala fee alhajji wama tafAAaloo min khayrin yaAAlamhu Allahu watazawwadoo fainna khayra alzzadi alttaqwa waittaqooni ya olee alalbabi
Die Monate für die Pilgerfahrt sind wohlbekannt; wer also beschließt, die Pilgerfahrt dann zu vollziehen: keine sinnliche Begierde, keine Übertretung noch irgendein Streit während des Pilgerns! Und was ihr Gutes tut, Allah weiß es. Und verseht euch mit der (notwendigen) Zehrung; aber wahrlich, die beste Zehrung ist Rechtschaffenheit. Und fürchtet Mich (allein), ihr Verständigen.