Wortdetails

رُعۡبٗا
ru'ban
(mit) Schrecken
Versposition: 18:18
Wurzel: رعب (r A b)
Lemma: رُعْب

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "r A b" (رعب) bedeutet "zu erschrecken" oder "sich zu erschrecken". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. رُعْب (ru'b): erschrecken, sich erschrecken (deutsch: erschrecken, sich erschrecken)
2. مُرْعَب (mu'rab): jemand, der andere erschreckt oder schockiert; ein Schockeffekt (deutsch: ein Schockeffekt)
3. تَرْعَب (tar'ab): Erschrecken, Schock (deutsch: Erschrecken, Schock)
4. مُعْتَرَف (mu'taref): jemand, der leicht erschreckbar ist; eine leicht erschreckbare Person (deutsch: eine leicht erschreckbare Person)
18:18 : 22 رُعۡبٗا ru'ban(mit) Schrecken
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًۭا وَهُمْ رُقُودٌۭ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ ٱلْيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَكَلْبُهُم بَٰسِطٌۭ ذِرَاعَيْهِ بِٱلْوَصِيدِ لَوِ ٱطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًۭا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًۭا
Watahsabuhum ayqathan wahum ruqoodun wanuqallibuhum thata alyameeni wathata alshshimali wakalbuhum basitun thiraAAayhi bialwaseedi lawi ittalaAAta AAalayhim lawallayta minhum firaran walamulita minhum ruAAban
Du könntest sie für wach halten, indes sie schlafen; und Wir werden sie auf die rechte Seite und auf die linke sich umdrehen lassen, während ihr Hund seine Vorderpfoten auf der Schwelle ausstreckt. Hättest du sie so erblickt, du würdest dich gewiß vor ihnen zur Flucht gewandt haben und wärest mit Grausen vor ihnen erfüllt gewesen.