Wortdetails

وَحَفَفۡنَهُمَا
wahafafnahuma
und wir umgaben sie beide
Versposition: 18:32
Wurzel: حفف (h f f)
Lemma: حَفَفْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "حفف" bedeutet im Allgemeinen "verbinden, verknüpfen oder assoziieren". Hier sind einige Beispiele:

1. Assoziation - Verbindung (حافّ): Verbinden von Gedanken, Ideen oder Konzepten in einer bestimmten Weise.
2. Verknüpft - Verbunden (حَفَفْ): In Zusammenhang stehen oder miteinander verbunden sein.

Einige weitere Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

- Verbindung (رابطة) - تُحَفَّ
- Assoziiert (مُتَحَفْفْ) - مُتَحَفْفْ
- In Zusammenhang stehen (يُتَعَلْقُ) - يُتَعَلْقُ
- Miteinander verbunden (مُتَصَلْ) - مُتَصَلْ
18:32 : 10 وَحَفَفۡنَهُمَا wahafafnahumaund wir umgaben sie beide
وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًۭا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَٰبٍۢ وَحَفَفْنَٰهُمَا بِنَخْلٍۢ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًۭا
Waidrib lahum mathalan rajulayni jaAAalna liahadihima jannatayni min aAAnabin wahafafnahuma binakhlin wajaAAalna baynahuma zarAAan
Und stelle ihnen das Gleichnis von zwei Männern: für den einen von ihnen schufen Wir zwei Rebengärten und umgaben sie mit Dattelpalmen, und dazwischen legten Wir Kornfelder an.