Wortdetails

نَصَبٗا
nasaban
Mühsal."
Versposition: 18:62
Wurzel: نصب (n s b)
Lemma: نَصَب

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel نصب (n ṣ b) bedeutet aufstellen, errichten, anstrengen. Sie beschreibt sowohl das physische Aufrichten von etwas als auch den Akt der Anstrengung oder Mühe.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* Aufstellen, errichten - نَصَبَ (naṣaba)

* Denkmal, Monument - نَصْب (naṣb)

* Anstrengung, Mühe - نَصَب (naṣab)

* Müde, erschöpft (durch Anstrengung) - مَنْصُوب (manṣūb) (auch: aufgestellt)

* Verb (grammatischer Fall) - نَصْب (naṣb) (im übertragenen Sinne des "Festgelegten")

* Ernennen, einsetzen (jemanden in eine Position) - نَصَّبَ (naṣṣaba) (von einer abgeleiteten Form)
18:62 : 12 نَصَبٗا nasabanMühsal."
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًۭا
Falamma jawaza qala lifatahu atina ghadaana laqad laqeena min safarina hatha nasaban
Und als sie weitergegangen waren, sprach er zu seinem Jünger: "Bring uns unseren Imbiß. Wir haben wahrlich auf dieser unserer Reise viel Mühsal gelitten."