Wortdetails
ٱلصَّدَفَيۡنِ
al-sadafayni
den beiden Berghängen,
Versposition: 18:96
Wurzel: صدف (s d f)
Lemma: صَدَفَيْ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „s d f“ (صدف) bedeutet so viel wie "spucken" oder "herausspritzen". Hier sind einige Beispiele, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
- صَدَفَيْ (sadafai): Mit dem Mund herausspritzen / Mit dem Mund ausspucken (deutsch: spucken)
- صَدَفَ (sadfa): Einmal gespuckt haben / Einmal ausgespuckt haben (deutsch: einmal gespuckt)
- صَدَفَيْ (sadafai): Mit dem Mund herausspritzen / Mit dem Mund ausspucken (deutsch: spucken)
- صَدَفَ (sadfa): Einmal gespuckt haben / Einmal ausgespuckt haben (deutsch: einmal gespuckt)
ءَاتُونِى زُبَرَ ٱلْحَدِيدِ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ ٱلصَّدَفَيْنِ قَالَ ٱنفُخُوا۟ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارًۭا قَالَ ءَاتُونِىٓ أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًۭا
Atoonee zubara alhadeedi hatta itha sawa bayna alsadafayni qala onfukhoo hatta itha jaAAalahu naran qala atoonee ofrigh AAalayhi qitran
Bringt mir Eisenstüke." Als er die Kluft zwischen den beiden Bollwerken ausgefüllt hatte, sprach er: "Blaset!" Als er es feurig gemacht hatte, sprach er: "Bringt mir geschmolzenes Kupfer, ich will es darüber gießen!"