Wortdetails
قِطۡرٗا
qit'ran
geschmolzenes Kupfer."
Versposition: 18:96
Wurzel: قطر (q t r)
Lemma: قِطْر
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel قطر (q ṭ r) bedeutet tropfen, träufeln und auch Durchmesser, Bezirk, Land. Sie beschreibt sowohl die Bewegung von Flüssigkeit in kleinen Mengen als auch ein abgegrenztes Gebiet.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Tropfen - قَطْرَة (qaṭra)
* Tropfen (Verb) - قَطَرَ (qaṭara)
* Durchmesser - قُطْر (quṭr)
* Bezirk, Land, Region - قُطْر (quṭr) (andere Vokalisation als Durchmesser)
* Zuckerguss, Sirup - قَطْر (qaṭr) (eingedickte Flüssigkeit, die geträufelt wird)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Tropfen - قَطْرَة (qaṭra)
* Tropfen (Verb) - قَطَرَ (qaṭara)
* Durchmesser - قُطْر (quṭr)
* Bezirk, Land, Region - قُطْر (quṭr) (andere Vokalisation als Durchmesser)
* Zuckerguss, Sirup - قَطْر (qaṭr) (eingedickte Flüssigkeit, die geträufelt wird)
ءَاتُونِى زُبَرَ ٱلْحَدِيدِ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ ٱلصَّدَفَيْنِ قَالَ ٱنفُخُوا۟ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارًۭا قَالَ ءَاتُونِىٓ أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًۭا
Atoonee zubara alhadeedi hatta itha sawa bayna alsadafayni qala onfukhoo hatta itha jaAAalahu naran qala atoonee ofrigh AAalayhi qitran
Bringt mir Eisenstüke." Als er die Kluft zwischen den beiden Bollwerken ausgefüllt hatte, sprach er: "Blaset!" Als er es feurig gemacht hatte, sprach er: "Bringt mir geschmolzenes Kupfer, ich will es darüber gießen!"