Wortdetails

وَٱشۡرَبِي
wa-ish'rabi
und trink
Versposition: 19:26
Wurzel: شرب (sh r b)
Lemma: شَرِبَ

Wurzelbedeutung

Arabische Wurzel "sh r b" (شرب) bedeutet "trinken". Hier sind einige Ableitungen und ihre deutschen Bedeutungen:

- أُشْرِبُ (ushribu): trinken (Infinitiv)
- شارِب (shariib): trinkend (Partizip)
- شَراب (sharab): Getränk
- شَرِبَ (shareba): er trank, sie trank
- شُرْب (shurbo): trinke (Imperativ)
- شِرْب (shirbo): trinkt
- مَشْرَب (mashrab): Kneipe, Bar

Bitte beachten Sie, dass einige dieser Formen je nach Kontext variieren können.
19:26 : 2 وَٱشۡرَبِي wa-ish'rabiund trink
فَكُلِى وَٱشْرَبِى وَقَرِّى عَيْنًۭا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلْبَشَرِ أَحَدًۭا فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًۭا فَلَنْ أُكَلِّمَ ٱلْيَوْمَ إِنسِيًّۭا
Fakulee waishrabee waqarree AAaynan faimma tarayinna mina albashari ahadan faqoolee innee nathartu lilrrahmani sawman falan okallima alyawma insiyyan
"So iß und trink und kühle (dein) Auge. Und wenn du einen Menschen siehst, dann sprich: ""Ich habe dem Allerbarmer ein Fasten gelobt, darum will ich heute zu keinem Wesen reden.""""