Wortdetails

يَجۡعَلۡنِي
yaj'alni
machte er mich
Versposition: 19:32
Wurzel: جعل (j A l)
Lemma: جَعَلَ

Wurzelbedeutung

Die Wurzel „جعل“ (j A l) bedeutet machen, setzen, einsetzen, erschaffen oder veranlassen. Sie wird oft verwendet, wenn jemand etwas in einen bestimmten Zustand bringt oder jemandem eine Funktion zuweist.

Beispiele:

-جعل (jaʿala): er machte / setzte / bestimmte

-يجعل (yajʿalu): er macht / er bestimmt

-مجعول (majʿūl): gemacht / eingesetzt / bestimmt

-جَعْل (jaʿl): Einsetzung / Bestimmung

-جَعَلْنا (jaʿalnā): wir machten / wir setzten ein
19:32 : 4 يَجۡعَلۡنِي yaj'alnimachte er mich
وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَتِى وَلَمْ يَجْعَلْنِى جَبَّارًۭا شَقِيًّۭا
Wabarran biwalidatee walam yajAAalnee jabbaran shaqiyyan
Und (Er machte mich) ehrerbietig gegen meine Mutter; Er hat mich nicht hochfahrend, elend gemacht.