Wortdetails
شَقِيّٗا
shaqiyyan
unglücklich.
Versposition: 19:32
Wurzel: شقو (sh q w)
Lemma: شَقِيّ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „sh q w“ (شقو) bedeutet im Deutschen "spalten" oder "aufteilen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter mit deutschen Bedeutungen und den entsprechenden arabischen Worten:
1. Bedeutung: teilen, aufteilen, sparen - شَقُ (shak)
2. Bedeutung: Spalt, Lücke - أَشْقَى (ashqaya)
3. Bedeutung: gespalten, geteilt, uneins - شِقْوَت (shequat)
4. Bedeutung: gespaltener, aufgeteilter - شَقِيّ (shakiy)
1. Bedeutung: teilen, aufteilen, sparen - شَقُ (shak)
2. Bedeutung: Spalt, Lücke - أَشْقَى (ashqaya)
3. Bedeutung: gespalten, geteilt, uneins - شِقْوَت (shequat)
4. Bedeutung: gespaltener, aufgeteilter - شَقِيّ (shakiy)
قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًۭا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّۭا
Qala rabbi innee wahana alAAathmu minnee waishtaAAala alrrasu shayban walam akun biduAAaika rabbi shaqiyyan
Sprach er: "Mein Herr, das Gebein in mir ist nun schwach geworden, und mein Haupt schimmert in Grauhaarigkeit, doch niemals, mein Herr, bin ich enttäuscht worden in meinem Gebet zu Dir.
وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَتِى وَلَمْ يَجْعَلْنِى جَبَّارًۭا شَقِيًّۭا
Wabarran biwalidatee walam yajAAalnee jabbaran shaqiyyan
Und (Er machte mich) ehrerbietig gegen meine Mutter; Er hat mich nicht hochfahrend, elend gemacht.
وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّۭا
WaaAAtazilukum wama tadAAoona min dooni Allahi waadAAoo rabbee AAasa alla akoona biduAAai rabbee shaqiyyan
Und ich werde mich fernhalten von euch und von dem, was ihr statt Allah anruft; und ich will zu meinem Herrn beten; ich werde im Gebet zu meinem Herrn bestimmt nicht enttäuscht."