Wortdetails

أُبۡعَثُ
ub'athu
ich werde auferweckt
Versposition: 19:33
Wurzel: بعث (b A th)
Lemma: بَعَثَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „b A th“ (بعث) bedeutet "initiieren" oder "anregen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. انبِعاث - anregen (Animateur)
2. انۢبَعَث - aufstellen, initieren (Bauingenieur)
3. بَعَثَ - initiieren, beginnen (Initiator)
4. بَعْث - Anregung, Initiative (Anreiz)
5. مَبْعُوذ - motiviert, angespornt (Motivation)

Die deutsche Bedeutung und das entsprechende arabische Wort sind in Klammern angegeben.
19:33 : 8 أُبۡعَثُ ub'athuich werde auferweckt
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّۭا
Waalssalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayyan
Friede war über mir am Tage, da ich geboren ward, und (Friede wird über mir sein) am Tage, da ich sterben werde, und am Tage, da ich wieder zum Leben erweckt werde."