وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّۭا
Waalssalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayyan
Und der Friede sei auf mir am Tag, da ich geboren wurde, und am Tag, da ich sterbe, und am Tag da ich wieder zum Leben auferweckt werde."
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَٱلسَّلَمُ | wal-salamu | Und der Friede | سلم |
2 | عَلَيَّ | alayya | (ist) auf mir | |
3 | يَوۡمَ | yawma | (an dem) Tag | يوم |
4 | وُلِدتُّ | wulidttu | ich geboren wurde | ولد |
5 | وَيَوۡمَ | wayawma | und (an dem) Tag | يوم |
6 | أَمُوتُ | amutu | ich werde sterben | موت |
7 | وَيَوۡمَ | wayawma | und (an dem) Tage | يوم |
8 | أُبۡعَثُ | ub'athu | ich werde auferweckt | بعث |
9 | حَيّٗا | hayyan | zum Leben." | حيي |
Übersetzungen
Und Friede war über mir an dem Tage, als ich geboren wurde, und (Friede wird über mir sein) an dem Tage, wenn ich sterben werde, und an dem Tage, wenn ich wieder zum Leben erweckt werde."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und Friede sei über mir am Tag, da ich geboren wurde, und am Tag, da ich sterbe, und am Tag, da ich wieder zum Leben erweckt werde.»
Adel Theodor Khoury
|
Friede war über mir am Tage, da ich geboren ward, und (Friede wird über mir sein) am Tage, da ich sterben werde, und am Tage, da ich wieder zum Leben erweckt werde."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Friede sei mit mir am Tag meiner Geburt, am Tag meines Todes und am Tag meiner Wiedererweckung zum Leben!"
Al-Azhar Universität
|
Und Salam sei mit mir an dem Tag, als ich geboren wurde, und an dem Tag, wenn ich sterbe, und an dem Tag, wenn ich lebendig erweckt werde -
Amir Zaidan
|
Und der Friede sei auf mir am Tag, da ich geboren wurde, und am Tag, da ich sterbe, und am Tag da ich wieder zum Leben auferweckt werde."
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Friede komme über den Tag meiner Geburt und meines Todes, und über den Tag, an welchem ich wieder zum Leben auferweckt werde.
Lion Ullmann (1865)
|
Und Heil auf den Tag meiner Geburt und den Tag, da ich sterbe, und den Tag, da ich erweckt werde zum Leben!“
Max Henning
|
"Heil (as-salaam) sei über mir am Tag, da ich geboren wurde, am Tag, da ich sterbe, und am Tag, da ich (wieder) zum Leben auferweckt werde!"""
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَٱلسَّلَمُ | wal-salamu | Und der Friede | سلم |
2 | عَلَيَّ | alayya | (ist) auf mir | |
3 | يَوۡمَ | yawma | (an dem) Tag | يوم |
4 | وُلِدتُّ | wulidttu | ich geboren wurde | ولد |
5 | وَيَوۡمَ | wayawma | und (an dem) Tag | يوم |
6 | أَمُوتُ | amutu | ich werde sterben | موت |
7 | وَيَوۡمَ | wayawma | und (an dem) Tage | يوم |
8 | أُبۡعَثُ | ub'athu | ich werde auferweckt | بعث |
9 | حَيّٗا | hayyan | zum Leben." | حيي |