Wortdetails
ٱعۡتَزَلَهُمۡ
i'tazalahum
er sich von ihnen fernhielt
Versposition: 19:49
Wurzel: عزل (A z l)
Lemma: اعْتَزَل
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „A z l“ (عزل) bedeutet "isolieren" oder "trennen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. اعْتَزَل (Itazal): trennen, isolieren (Arabisches Wort: اعْتَزَل)
2. عَزَلْ (Azal): abgesondert sein, getrennt sein (Arabisches Wort: عَزَلْ)
3. مَعْزُول (Mazul): isoliert, abgetrennt (Arabisches Wort: مَعْزُول)
4. مَعْزِل (Mazil): isoliert, unabhängig (Arabisches Wort: مَعْزِل)
1. اعْتَزَل (Itazal): trennen, isolieren (Arabisches Wort: اعْتَزَل)
2. عَزَلْ (Azal): abgesondert sein, getrennt sein (Arabisches Wort: عَزَلْ)
3. مَعْزُول (Mazul): isoliert, abgetrennt (Arabisches Wort: مَعْزُول)
4. مَعْزِل (Mazil): isoliert, unabhängig (Arabisches Wort: مَعْزِل)
فَلَمَّا ٱعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلًّۭا جَعَلْنَا نَبِيًّۭا
Falamma iAAtazalahum wama yaAAbudoona min dooni Allahi wahabna lahu ishaqa wayaAAqooba wakullan jaAAalna nabiyyan
Als er sich nun von ihnen und von dem, was sie statt Allah verehrten, getrennt hatte, da bescherten Wir ihm Isaak und Jakob und machten beide zu Propheten.