Wortdetails

لَنَنزِعَنَّ
lananzi'anna
ganz gewiss werden wir herausnehmen
Versposition: 19:69
Wurzel: نزع (n z A)
Lemma: نَزَعَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "n z A" (نزع) bedeutet so viel wie "entfernen, wegnehmen oder ausziehen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

1. تَنازَعُ - sich entfernen; arabisches Wort: تَنازَعُ
2. نازِعَة - ausreißend, unruhig; arabisches Wort: نازِعَة
3. نَزَعَ - entfernen; arabisches Wort: نَزَعَ
4. نَزّاعَة - Unzufriedenheit, Ablehnung; arabisches Wort: نَزّاعَة
5. يُنازِعُ - sich bekämpfen, konkurrieren; arabisches Wort: يُنازِعُ

Also gibt es hier verschiedene Bedeutungen wie sich entfernen, ausreißend, unruhig, entfernen und sich bekämpfen oder konkurrieren.
19:69 : 2 لَنَنزِعَنَّ lananzi'annaganz gewiss werden wir herausnehmen
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحْمَٰنِ عِتِيًّۭا
Thumma lananziAAanna min kulli sheeAAatin ayyuhum ashaddu AAala alrrahmani AAitiyyan
Alsdann werden Wir aus jeder Gruppe die herausgreifen, die am trotzigsten waren in der Empörung wider den Gnadenreichen.