Wortdetails

ٱلۡمُقَدَّسِ
al-muqadasi
heiligen
Versposition: 20:12
Wurzel: قدس (q d s)
Lemma: مُقَدَّس

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „q d s“ (قدس) bedeutet "heilig machen" oder "verehren". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

- قُدُس (qudus): Heiliger
- قُدُّوس (quddous): Heiligsprechen, Heiligkeit
- مُقَدَّس (muqaddas): geheiligt, gesegnet
- نُقَدِّس (nuqaddis): verehren, anbeten

Zusammengefasst: Die Wurzel „q d s“ bezieht sich auf Heiligung und Verherrung. Beispielwörter sind "heilig" (قُدُس), "Heiligkeit" (قُدُّوس), "gesegnet" (مُقَدَّس) und "verehren" (نُقَدِّس).
20:12 : 8 ٱلۡمُقَدَّسِ al-muqadasiheiligen
إِنِّىٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًۭى
Innee ana rabbuka faikhlaAA naAAlayka innaka bialwadi almuqaddasi tuwan
Siehe, Ich bin dein Herr. So zieh deine Schuhe aus, denn du bist in dem heiligen Tale Tuwá.
79:16 : 5 ٱلۡمُقَدَّسِ al-muqadasigeheiligten
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
Ith nadahu rabbuhu bialwadi almuqaddasi tuwan
Da sein Herr ihn im heiligen Tale Tuwá rief: