Wortdetails
عَاكِفٗاۖ
akifan
der Andacht zurückgezogen.
Versposition: 20:97
Wurzel: عكف (A k f)
Lemma: عاكِف
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „A k f“ (عكف) bedeutet so viel wie "verstecken" oder "sich verbergen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. عاكِف (Aakif): Verbirgt sich, verbirgt sich hinter etwas
2. مَعْكُوف (Makkuf): Versteckt, verborgen
3.يَعْكُفُ (Ya'kufu): Er versteckt sich, er verbirgt sich
Einige Beispiele wären:
- Er versteckt seine Gefühle vor anderen (يَعْكُفُ عن حباته).
- Das Verbrechen wurde hinter einem Gebäude versteckt (عاكِف في المبنى).
1. عاكِف (Aakif): Verbirgt sich, verbirgt sich hinter etwas
2. مَعْكُوف (Makkuf): Versteckt, verborgen
3.يَعْكُفُ (Ya'kufu): Er versteckt sich, er verbirgt sich
Einige Beispiele wären:
- Er versteckt seine Gefühle vor anderen (يَعْكُفُ عن حباته).
- Das Verbrechen wurde hinter einem Gebäude versteckt (عاكِف في المبنى).
قَالَ فَٱذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِى ٱلْحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًۭا لَّن تُخْلَفَهُۥ وَٱنظُرْ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِى ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًۭا لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِى ٱلْيَمِّ نَسْفًا
Qala faithhab fainna laka fee alhayati an taqoola la misasa wainna laka mawAAidan lan tukhlafahu waonthur ila ilahika allathee thalta AAalayhi AAakifan lanuharriqannahu thumma lanansifannahu fee alyammi nasfan
"(Moses) sprach: "Geh denn hin! Du sollst (dein) ganzes Leben lang sprechen müssen: ""Berührt (mich) nicht""; und dann ist da eine Androhung (von Strafe) für dich, der du nicht entgehen wirst. So schaue nun auf deinen ""Gott"", dessen ergebener Anbeter du geworden bist. Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins Meer streuen.""