Wortdetails
أَطۡرَافِهَآۚ
atrafiha
seinen Enden.
Versposition: 21:44
Wurzel: طرف (t r f)
Lemma: طَرَف
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „t r f“ (طرف) bedeutet "umklammern" oder "umfassen". Hier sind einige Beispiele mit deutschen Bedeutungen und den korrespondierenden arabischen Wörtern:
1. Umklammern - يُطْرِف (Yuṭrif)
2. Umfassen - يُطْرَف (Yuṭraf)
3. Anpacken - يُطْرَف (Yuṭraf)
4. Ergreifen - يُطْرَف (Yuṭraf)
5. Sich anklammern - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
6. Festhalten - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
7. Greifen - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
8. Sich anklammern - يُتَرَفُ (Yutarafu)
1. Umklammern - يُطْرِف (Yuṭrif)
2. Umfassen - يُطْرَف (Yuṭraf)
3. Anpacken - يُطْرَف (Yuṭraf)
4. Ergreifen - يُطْرَف (Yuṭraf)
5. Sich anklammern - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
6. Festhalten - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
7. Greifen - يُعَضْدُ (Yuʿaḍdu)
8. Sich anklammern - يُتَرَفُ (Yutarafu)
بَلْ مَتَّعْنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ ٱلْعُمُرُ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَآ أَفَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ
Bal mattaAAna haolai waabaahum hatta tala AAalayhimu alAAumuru afala yarawna anna natee alarda nanqusuha min atrafiha afahumu alghaliboona
Nein, Wir ließen diese und ihre Väter leben, bis das Leben ihnen lang wurde. Sehen sie denn nicht, daß Wir in das Land kommen und es einengen an seinen Enden? Können sie denn obsiegen?