Wortdetails
رَغَبٗا
raghaban
in Begehren
Versposition: 21:90
Wurzel: رغب (r gh b)
Lemma: رَغَب
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „r gh b“ (رغب) bedeutet "wünschen" oder "verlangen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. راغِب - er wünscht sich / verlangt etwas (noun form)
2. رَغَب - wünschen, verlangen (verb form)
3. يَرْغَبُ - er wünscht sich / verlangt etwas (verb form in the third person singular)
Einige Beispiele zur Verwendung dieser Wurzel:
- Er wünscht sich ein neues Auto: يَرْغَبُ عن سيارة جديدة (yargabu 'an sayyarat jadidah)
- Sie verlangt Aufmerksamkeit: ترَغِب في المُهْوَّن (traghib fi almuhawon)
1. راغِب - er wünscht sich / verlangt etwas (noun form)
2. رَغَب - wünschen, verlangen (verb form)
3. يَرْغَبُ - er wünscht sich / verlangt etwas (verb form in the third person singular)
Einige Beispiele zur Verwendung dieser Wurzel:
- Er wünscht sich ein neues Auto: يَرْغَبُ عن سيارة جديدة (yargabu 'an sayyarat jadidah)
- Sie verlangt Aufmerksamkeit: ترَغِب في المُهْوَّن (traghib fi almuhawon)
فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ وَوَهَبْنَا لَهُۥ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُۥ زَوْجَهُۥٓ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًۭا وَرَهَبًۭا وَكَانُوا۟ لَنَا خَٰشِعِينَ
Faistajabna lahu wawahabna lahu yahya waaslahna lahu zawjahu innahum kanoo yusariAAoona fee alkhayrati wayadAAoonana raghaban warahaban wakanoo lana khashiAAeena
Da erhörten Wir ihn und schenkten ihm Johannes und heilten ihm sein Weib. Sie pflegten miteinander zu wetteifern in guten Taten und sie riefen Uns an in Hoffnung und in Furcht und waren demütig vor Uns.