Wortdetails
بَدَأۡنَآ
badana
wir am Anfang gemacht haben
Versposition: 21:104
Wurzel: بدا (b d a)
Lemma: بَدَأَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „بدا“ (b d a) bedeutet "beginnen" oder "anfangen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. بَدَأَ (tabdaa) - zu beginnen / anzufangen
Beispiel: العلمة تبدأ بالجامعة = Die Schülerin beginnt mit dem Studium.
2. يُبْدِئُ (yubdee) - jemanden beginnen lassen / anzuwerfen
Beispiel: المستند يُبْدِئُ الكمبيوتر = Das Dokument startet den Computer.
Die Wurzel „بدا“ (b d a) drückt aus, dass etwas beginnt oder anfängt und gibt damit Anfangsaktionen an.
1. بَدَأَ (tabdaa) - zu beginnen / anzufangen
Beispiel: العلمة تبدأ بالجامعة = Die Schülerin beginnt mit dem Studium.
2. يُبْدِئُ (yubdee) - jemanden beginnen lassen / anzuwerfen
Beispiel: المستند يُبْدِئُ الكمبيوتر = Das Dokument startet den Computer.
Die Wurzel „بدا“ (b d a) drückt aus, dass etwas beginnt oder anfängt und gibt damit Anfangsaktionen an.
يَوْمَ نَطْوِى ٱلسَّمَآءَ كَطَىِّ ٱلسِّجِلِّ لِلْكُتُبِ كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍۢ نُّعِيدُهُۥ وَعْدًا عَلَيْنَآ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
Yawma natwee alssamaa katayyi alssijlli lilkutubi kama badana awwala khalqin nuAAeeduhu waAAdan AAalayna inna kunna faAAileena
An dem Tage, da Wir die Himmel zusammenrollen werden, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. Wie Wir die erste Schöpfung begannen, (so) werden Wir sie erneuern - bindend für Uns ist die Verheißung; wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen.