يَوْمَ نَطْوِى ٱلسَّمَآءَ كَطَىِّ ٱلسِّجِلِّ لِلْكُتُبِ كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍۢ نُّعِيدُهُۥ وَعْدًا عَلَيْنَآ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
Yawma natwee alssamaa katayyi alssijlli lilkutubi kama badana awwala khalqin nuAAeeduhu waAAdan AAalayna inna kunna faAAileena
An dem Tag, da Wir den Himmel zusammenfalten, wie der Urkundenschreiber die Schriftstücke zusammenfaltet. Wie Wir eine erste Schöpfung am Anfang gemacht haben, wiederholen Wir sie; (das ist) ein für Uns bindendes Versprechen. Wir wer den es bestimmt tun.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | يَوۡمَ | yawma | (An dem) Tag | يوم |
2 | نَطۡوِي | natwi | wir zusammenfalten | طوي |
3 | ٱلسَّمَآءَ | al-samaa | den Himmel | سمو |
4 | كَطَيِّ | katayyi | wie (das) Zusammelfalten | طوي |
5 | ٱلسِّجِلِّ | al-sijili | der Schriftstücke | سجل |
6 | لِلۡكُتُبِۚ | lil'kutubi | für die Bücher. | كتب |
7 | كَمَا | kama | Wie | |
8 | بَدَأۡنَآ | badana | wir am Anfang gemacht haben | بدا |
9 | أَوَّلَ | awwala | (die) erste | اول |
10 | خَلۡقٖ | khalqin | Schöpfung, | خلق |
11 | نُّعِيدُهُۥۚ | nu'iduhu | wiederholen wir sie, | عود |
12 | وَعۡدًا | wa'dan | ein Versprechen | وعد |
13 | عَلَيۡنَآۚ | alayna | auf uns. | |
14 | إِنَّا | inna | Wahrlich, wir | |
15 | كُنَّا | kunna | waren | كون |
16 | فَعِلِينَ | fa'ilina | Tuende. | فعل |
Übersetzungen
An dem Tage, da Wir die Himmel zusammenrollen werden, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. Wie Wir die erste Schöpfung begannen, (so) werden Wir sie erneuern - bindend für Uns ist die Verheißung; wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
(Dieser Zustand tritt ein) am (jüngsten) Tag, da wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. Wie wir eine erste Schöpfung (zur Existenz im Diesseits) hervorgebracht haben, wiederholen wir sie (bei der Auferweckung zur Existenz im Jenseits). (Dies ist) ein Versprechen, das (einzulösen) uns obliegt. Wir tun (das wirklich).
Rudi Paret
|
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. (So) wie Wir die erste Schöpfung begonnen haben, werden Wir sie wiederholen - bindend für Uns ist die Verheißung; wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
An diesem gewaltigen Tag, werden Wir den Himmel wie ein Blatt in den Büchern zusammenfalten. Wie Wir sie anfangs erschaffen haben, werden Wir sie zurückbringen. Das ist ein Versprechen, das Wir gaben und in Erfüllung gehen lassen.
Al-Azhar Universität
|
Es ist an dem Tag, wenn WIR den Himmel falten wie das Falten des Registers mit dem Geschriebenen. Wie WIR die erste Schöpfung begannen, wiederholen wir sie. (Dies ist) ein Versprechen Uns gegenüber. WIR werden es gewiß tun!
Amir Zaidan
|
An dem Tag, da Wir den Himmel zusammenfalten, wie der Urkundenschreiber die Schriftstücke zusammenfaltet. Wie Wir eine erste Schöpfung am Anfang gemacht haben, wiederholen Wir sie; (das ist) ein für Uns bindendes Versprechen. Wir wer den es bestimmt tun.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Am Tag, an dem Wir den Himmel zusammenfalten, wie das Urkundenbuch die Schriftstücke zusammenfaltet. Wie Wir eine erste Schöpfung am Anfang gemacht haben, wiederholen Wir sie. Das ist ein Uns obliegendes Versprechen. Ja, Wir werden es tun.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | يَوۡمَ | yawma | (An dem) Tag | يوم |
2 | نَطۡوِي | natwi | wir zusammenfalten | طوي |
3 | ٱلسَّمَآءَ | al-samaa | den Himmel | سمو |
4 | كَطَيِّ | katayyi | wie (das) Zusammelfalten | طوي |
5 | ٱلسِّجِلِّ | al-sijili | der Schriftstücke | سجل |
6 | لِلۡكُتُبِۚ | lil'kutubi | für die Bücher. | كتب |
7 | كَمَا | kama | Wie | |
8 | بَدَأۡنَآ | badana | wir am Anfang gemacht haben | بدا |
9 | أَوَّلَ | awwala | (die) erste | اول |
10 | خَلۡقٖ | khalqin | Schöpfung, | خلق |
11 | نُّعِيدُهُۥۚ | nu'iduhu | wiederholen wir sie, | عود |
12 | وَعۡدًا | wa'dan | ein Versprechen | وعد |
13 | عَلَيۡنَآۚ | alayna | auf uns. | |
14 | إِنَّا | inna | Wahrlich, wir | |
15 | كُنَّا | kunna | waren | كون |
16 | فَعِلِينَ | fa'ilina | Tuende. | فعل |