Wortdetails
حِزۡبِۭ
hiz'bin
Gruppierung
Versposition: 23:53
Wurzel: حزب (h z b)
Lemma: حِزْب
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „h z b“ (حزب) bedeutet allgemein "Partei" oder "Fraktion". Hier sind einige abgeleitete Wörter:
1. حزب (ḥizb): Partei, Gruppierung
2. مُتَحَزِّب (mutaḥazib): Mitglied einer Partei
3. تُحَزِّب (tuḥazib): sich einer Partei anschließen, sich engagieren
4. حُزْبيَّ (ḥuzbiyya): meine Partei, meine Fraktion
5. عُذْب (ʿūdhab): ausdünnen, reduzieren, verarmen
Einige Beispiele:
- Er ist Mitglied einer politischen Partei (huwa muṭaḥazib li-hizb siyāsī).
- Wir sollten uns in der Kirche engagieren (naḥlu dakhulu al-kanīsa wa-tuḥazibu fih).
1. حزب (ḥizb): Partei, Gruppierung
2. مُتَحَزِّب (mutaḥazib): Mitglied einer Partei
3. تُحَزِّب (tuḥazib): sich einer Partei anschließen, sich engagieren
4. حُزْبيَّ (ḥuzbiyya): meine Partei, meine Fraktion
5. عُذْب (ʿūdhab): ausdünnen, reduzieren, verarmen
Einige Beispiele:
- Er ist Mitglied einer politischen Partei (huwa muṭaḥazib li-hizb siyāsī).
- Wir sollten uns in der Kirche engagieren (naḥlu dakhulu al-kanīsa wa-tuḥazibu fih).
فَتَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًۭا كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
FataqattaAAoo amrahum baynahum zuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoona
Aber sie wurden uneinig untereinander und spalteten sich in Parteien, und jede Partei freute sich über das, was sie selbst hatte.
مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًۭا كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
Mina allatheena farraqoo deenahum wakanoo shiyaAAan kullu hizbin bima ladayhim farihoona
Unter denen, die ihren Glauben spalten und in Parteien zerfallen, und jede Partei freut sich über das, was sie selbst besitzt.