Wortdetails

تَجۡـَٔرُواْ
tajaru
fleht um Hilfe
Versposition: 23:65
Wurzel: جار (j a r)
Lemma: يَجْأَرُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „j a r“ (جار) bedeutet im Deutschen "Nachbarschaft" oder "nachbarlich". Hier sind einige Ableitungen dieser Wurzel:

يَجْأَرُ: Nachbarn werden, sich niederlassen (bei jemandem, in einer Gegend) – Verb. Beispiel: يَجْعَلُهُ اللهُ جاراً (Gott lässt ihn [zu] einem Nachbarn werden).

Auf Deutsch: Er wird ein Nachbar.

Arabisches Wort: يَجْأَرُ

Bitte beachten Sie, dass es sich bei diesen Übersetzungen um eine grobe Interpretation handelt und dass der Kontext für die genaue Bedeutung wichtig ist.
23:65 : 2 تَجۡـَٔرُواْ tajarufleht um Hilfe
لَا تَجْـَٔرُوا۟ ٱلْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
La tajaroo alyawma innakum minna la tunsaroona
"Schreit nicht um Hilfe heute, denn ihr sollt bei Uns keine Hilfe finden.