Wortdetails

ذَرَأَكُمۡ
dhara-akum
euch hat anwachsen lassen
Versposition: 23:79
Wurzel: ذرا (dh r a)
Lemma: ذَرَأَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „dh r a“ (ذرا) bedeutet "sparen" oder "vermeiden". Hier sind einige Beispiele:

- Sparen von Zeit oder Energie (توفير الوقت أو الطاقة): يُذْهَبُ ذُرْعُ السَّنَّةِ / Yudzheb dhur'u sannati
- Vermeiden von Kosten oder Ausgaben (تجاهل التكاليف أو المصاريف): تُذْهَبُ التكاليف عن القرض / Tudzheb at-takalif 'an al-qard
- Sparen von Ressourcen (احتياجات المواد الخام): يُذْهَبُ العناصر الخام / Yudzheb al-'unasir al-khami
- Vermeidung von Umweltauswirkungen (أثرات البيئة): يُتَجاهَّدُ الاستهْلاك العشوائي / Yutajha'du al-istihlak al-'ashwa'i

Bitte geben Sie die deutsche Bedeutung und das arabische Wort in einer einfachen Tabelle an. Danke!
23:79 : 3 ذَرَأَكُمۡ dhara-akumeuch hat anwachsen lassen
وَهُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Wahuwa allathee tharaakum fee alardi wailayhi tuhsharoona
Und Er ist es, Der euch auf der Erde gemehrt hat, und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.
67:24 : 4 ذَرَأَكُمۡ dhara-akumeuch hat anwachsen lassen
قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Qul huwa allathee tharaakum fee alardi wailayhi tuhsharoona
Sprich: "Er ist es, Der euch mehrte auf Erden, und zu Ihm werdet ihr versammelt werden."