Wortdetails

وَلَعَلَا
wala'ala
und würden sich sicherlich überheblich zeigen
Versposition: 23:91
Wurzel: علو (A l w)
Lemma: تَعالَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „علو“ (A l w) bedeutet „hoch sein“, „sich erheben“ oder „überlegen sein“. Sie drückt die Vorstellung von Höhe, Erhebung und Überlegenheit aus.

Hier sind einige Beispiele:

* Hoch sein, sich erheben: علا (ʿalā)

* Höhe, Erhebung: علو (ʿuluww)

* Hoch, erhaben, überlegen: عال (ʿālī)

* Erhöhen, steigern: على (ʿallā)

* Erhöhung, Steigerung: تعلية (taʿliya)

* Höher, oberer: أعلى (ʾaʿlā)
23:91 : 17 وَلَعَلَا wala'alaund würden sich sicherlich überheblich zeigen
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٍۢ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنْ إِلَٰهٍ إِذًۭا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Ma ittakhatha Allahu min waladin wama kana maAAahu min ilahin ithan lathahaba kullu ilahin bima khalaqa walaAAala baAAduhum AAala baAAdin subhana Allahi AAamma yasifoona
Allah hat Sich keinen Sohn zugesellt, noch ist irgendein Gott neben Ihm: sonst würde jeder "Gott" mit sich fortgenommen haben, was er erschaffen, und die einen von ihnen hätten sich sicherlich gegen die anderen erhoben. Gepriesen sei Allah über all das, was sie behaupten!