Wortdetails
فَفَرَرۡتُ
fafarartu
Und so floh ich
Versposition: 26:21
Wurzel: فرر (f r r)
Lemma: فَرَّتْ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „f r r“ (فرر) bedeutet "fliehen" oder "sich verstecken". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. فَرَّتْ - flüchten (marratun fi 'l-firari = Fluchtfahrzeuge)
2. فِرار - Flucht oder Versteck (al-qawad fi firarin wa'dahilu = Krokodile verstecken sich in ihrem Höhlen)
3. مَفَرّ - Fluchthöhle oder Versteck (mafarrat al-khuffain = der Schuhschrank)
Zusammengefasst bezieht sich die Wurzel „f r r“ auf das Verlassen eines Ortes, um sich vor etwas oder jemandem zu verbergen oder sich in Sicherheit zu bringen.
1. فَرَّتْ - flüchten (marratun fi 'l-firari = Fluchtfahrzeuge)
2. فِرار - Flucht oder Versteck (al-qawad fi firarin wa'dahilu = Krokodile verstecken sich in ihrem Höhlen)
3. مَفَرّ - Fluchthöhle oder Versteck (mafarrat al-khuffain = der Schuhschrank)
Zusammengefasst bezieht sich die Wurzel „f r r“ auf das Verlassen eines Ortes, um sich vor etwas oder jemandem zu verbergen oder sich in Sicherheit zu bringen.
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًۭا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Fafarartu minkum lamma khiftukum fawahaba lee rabbee hukman wajaAAalanee mina almursaleena
So floh ich von euch, da ich euch fürchtete; doch (nun) hat mir mein Herr Weisheit geschenkt und mich zu einem der Gesandten bestimmt.