Wortdetails
يَقِينٍ
yaqinin
sichere
Versposition: 27:22
Wurzel: يقن (y q n)
Lemma: يَقِين
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "يقن" (y q n) bedeutet "sicher, sicher sein". Hier sind einige abgeleitete Wörter:
اسْتَيْق: sichergehen / sicherstellen (istayq)
مُسْتَيْ: sicher (mustay)
مُوقِن: sicher, überzeugt (muwqin)
يَقِين: sicher (yaqein)
يُوقِنُ: sicherstellen (yuwqenu)
Einige Beispiele sind:
- Sichergehen: اسْتَيْق (istayq) - um sicherzustellen, dass etwas passiert oder der Fall ist.
- Sicher sein: مُسْتَيْ (mustay) - in einer Situation, in der man sicher ist.
- Sicher, überzeugt: مُوقِن (muwqin) - jemand ist von etwas überzeugt und hat keine Zweifel.
- Sicher: يَقِين (yaqein) - eine Situation oder ein Ereignis ist ohne Gefahr.
- Sicherstellen: يُوقِنُ (yuwqenu) - sicherstellen, dass etwas passiert oder der Fall ist.
اسْتَيْق: sichergehen / sicherstellen (istayq)
مُسْتَيْ: sicher (mustay)
مُوقِن: sicher, überzeugt (muwqin)
يَقِين: sicher (yaqein)
يُوقِنُ: sicherstellen (yuwqenu)
Einige Beispiele sind:
- Sichergehen: اسْتَيْق (istayq) - um sicherzustellen, dass etwas passiert oder der Fall ist.
- Sicher sein: مُسْتَيْ (mustay) - in einer Situation, in der man sicher ist.
- Sicher, überzeugt: مُوقِن (muwqin) - jemand ist von etwas überzeugt und hat keine Zweifel.
- Sicher: يَقِين (yaqein) - eine Situation oder ein Ereignis ist ohne Gefahr.
- Sicherstellen: يُوقِنُ (yuwqenu) - sicherstellen, dass etwas passiert oder der Fall ist.
فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍۢ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍۭ بِنَبَإٍۢ يَقِينٍ
Famakatha ghayra baAAeedin faqala ahattu bima lam tuhit bihi wajituka min sabain binabain yaqeenin
Und er säumte nicht lange (bis daß Wiedehopf kam) und sprach: "Ich habe erfaßt, was du nicht erfaßt hast; und ich bin aus Saba zu dir gekommen mit sicherer Kunde.