Wortdetails

صُدُورِ
suduri
(den) Brüsten
Versposition: 29:10
Wurzel: صدر (s d r)
Lemma: صَدْر

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „صدر“ (ṣ-d-r) hat die grundlegende Bedeutung von „Brust“ oder „Vorderseite“. Im übertragenen Sinne kann sie auch „Beginn“, „Anfang“ oder „Herausgabe“ bedeuten, da die Brust oft als der vordere, präsenteste Teil des Körpers angesehen wird.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* Brust - صَدْر (ṣadr)

* Vorderseite, Front - صَدْر (ṣadr)

* Anfang, Beginn - صَدْر (ṣadr) (im übertragenen Sinne)

* herausgeben, veröffentlichen - أَصْدَرَ (ʾaṣdara)

* Herausgabe, Veröffentlichung - إِصْدَار (ʾiṣdār)

* Präsident, Vorsitzender - رَئِيس (raʾīs) (wörtlich "Kopf", aber oft im Sinne von "an der Spitze stehend", daher eine verwandte Bedeutung)

* oberste Stelle, Präsidium - رِئَاسَة (riʾāsa)
29:10 : 30 صُدُورِ suduri(den) Brüsten
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِىَ فِى ٱللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِ وَلَئِن جَآءَ نَصْرٌۭ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ أَوَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِى صُدُورِ ٱلْعَٰلَمِينَ
Wamina alnnasi man yaqoolu amanna biAllahi faitha oothiya fee Allahi jaAAala fitnata alnnasi kaAAathabi Allahi walain jaa nasrun min rabbika layaqoolunna inna kunna maAAakum awalaysa Allahu biaAAlama bima fee sudoori alAAalameena
Unter den Menschen sind manche, die sprechen: "Wir glauben an Allah", doch wenn sie für Allahs Sache leiden müssen, so betrachten sie die Anfeindung durch Menschen gleich der Strafe Allahs. Kommt aber Hilfe von deinem Herrn, dann sprechen sie gewiß: "Wahrlich, wir waren mit euch." Weiß Allah nicht am besten, was in den Herzen aller Geschöpfe ist?
29:49 : 6 صُدُورِ suduri(den) Brüsten
بَلْ هُوَ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌۭ فِى صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ
Bal huwa ayatun bayyinatun fee sudoori allatheena ootoo alAAilma wama yajhadu biayatina illa alththalimoona
Nein, es sind klare Zeichen in den Herzen derer, denen das Wissen gegeben ward. Es sind aber nur die Ungerechten, die Unsere Zeichen leugnen.
114:5 : 4 صُدُورِ suduri(die) Brüste
ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ
Allathee yuwaswisu fee sudoori alnnasi
Der da einflüstert in die Herzen der Menschen -