Wortdetails
نَّزَّلَ
nazzala
herabkommen lässt
Versposition: 29:63
Wurzel: نزل (n z l)
Lemma: نَزَّلَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „n z l“ (نزل) bedeutet "herabkommen" oder "senken".
Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
أَنزَلَ - herabsenden, absenden
تَنزِيل - Herunterladen, entfernen
تَنَزَّل - Herabsinken, auf den Boden sinken
مَنازِل - Etagen, Stufen
مُنزَل - Herunterlassen, vermieten
مُنزِل - Herausgeber, Verleger
مُنَزَّل - hin- und herbewegen, schwanken
مُنَزِّل - Schläger, Batterie
نَزَلَ - herabsteigen, abstürzen
نَزَّلَ - hin- und herbewegen, schwanken
نَزْلَة - Haltestelle, Station
نُزُل - Herunterladen, Download
Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
أَنزَلَ - herabsenden, absenden
تَنزِيل - Herunterladen, entfernen
تَنَزَّل - Herabsinken, auf den Boden sinken
مَنازِل - Etagen, Stufen
مُنزَل - Herunterlassen, vermieten
مُنزِل - Herausgeber, Verleger
مُنَزَّل - hin- und herbewegen, schwanken
مُنَزِّل - Schläger, Batterie
نَزَلَ - herabsteigen, abstürzen
نَزَّلَ - hin- und herbewegen, schwanken
نَزْلَة - Haltestelle, Station
نُزُل - Herunterladen, Download
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
Walain saaltahum man nazzala mina alssamai maan faahya bihi alarda min baAAdi mawtiha layaqoolunna Allahu quli alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAqiloona
Und wenn du sie fragst: "Wer sendet Wasser vom Himmel nieder und belebt damit die Erde nach ihrem Tod?" - dann werden sie gewißlich sagen: "Allah". Sprich: "Aller Preis gebührt Allah" Jedoch die meisten von ihnen verstehen es nicht.