Wortdetails

وَسِرَاجٗا
wasirajan
und eine Leuchte.
Versposition: 33:46
Wurzel: سرج (s r j)
Lemma: سِراج

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s r j“ (سرج) bedeutet allgemein "Erleuchtung" oder "Beleuchtung" und ist mit dem Licht assoziiert. Hier sind einige abgeleitete Wörter:

1. سِراج (Sirâj): Lampen, Leuchte oder Fackel - Es bedeutet etwas, das Licht spendet, um in der Dunkelheit zu sehen.

2. مَسْرَقْ (Masrak): Beleuchtung oder Erleuchtung - Es bezieht sich auf die Beleuchtung von Gebäuden und Räumen.

3. سَرْجيَّة (Sarjiyya): Elektrifizierung - Der Prozess, bei dem Gebäude und Straßen mit Elektrizität versorgt werden, um Licht und Energie zu erhalten.

4. سَرْتُونْ (Sartun): Scheinwerfer oder Fernlicht - Ein Gerät in Fahrzeugen, das Licht auf die Straße wirft, um eine bessere Sicht bei Dunkelheit zu gewährleisten.

5. مَسْرَقْ جَافْ (Masrak Jâf): Helles und grelles Licht - Ein sehr helles und starkes Licht, das Schatten beseitigt oder vertreibt.
33:46 : 5 وَسِرَاجٗا wasirajanund eine Leuchte.
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذْنِهِۦ وَسِرَاجًۭا مُّنِيرًۭا
WadaAAiyan ila Allahi biithnihi wasirajan muneeran
Und als einen Aufrufer zu Allah nach Seinem Gebot, und als eine leuchtende Sonne.