Wortdetails

وَأَعۡنَابٖ
wa-a'nabin
und Rebstöcken,
Versposition: 2:266
Wurzel: عنب (A n b)
Lemma: عِنَب

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „A n b“ (عنب) bedeutet Traube oder Weintraube und ihre Ableitungen beziehen sich oft auf diese Bedeutung. Hier ist eine kurze Erklärung und einige Beispiele:

- عَنْبُة‎ ('anbut): Traube (ein einzelnes Exemplar)
- عَنْبُور‎ ('anbur): Weinberg, Weingarten oder Weintraubenpflanze
- عَتْل‎ ('atl): Rebe
- سُكْكُ العَنْب‎ sukk al'anb: Traubenmost

Die Wurzel „A n b“ (عنب) dient als Grundlage für verschiedene Begriffe, die sich auf Trauben oder Weinberg beziehen.
2:266 : 9 وَأَعۡنَابٖ wa-a'nabinund Rebstöcken,
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌۭ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَابٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٌۭ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌۭ فِيهِ نَارٌۭ فَٱحْتَرَقَتْ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
Ayawaddu ahadukum an takoona lahu jannatun min nakheelin waaAAnabin tajree min tahtiha alanharu lahu feeha min kulli alththamarati waasabahu alkibaru walahu thurriyyatun duAAafao faasabaha iAAsarun feehi narun faihtaraqat kathalika yubayyinu Allahu lakumu alayati laAAallakum tatafakkaroona
Wünscht einer von euch daß ein Garten für ihn sei voll Palmen und Reben, den Ströme durchfließen, mit Früchten aller Art für ihn darin - dieweil das Alter ihn geschlagen und er schwächliche Nachkommen hat -, und ein feuriger Wirbelwind ihn (den Garten) schlage und er verbrenne? Also macht Allah die Gebote klar für euch, auf daß ihr nachdenkt.