Wortdetails

تَتَفَكَّرُواْۚ
tatafakkaru
nachdenkt."
Versposition: 34:46
Wurzel: فكر (f k r)
Lemma: يَتَفَكّ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „فكر“ (f k r) bedeutet denken, reflektieren oder nachdenken. Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter:

فَكَّرَ (fakkara) - er dachte über / nachdachte über / reflektierte über etwas
يَتَفَكّ (yatafik) - er denkt

Beispiele mit deutschen Bedeutungen und arabischen Worten:

1. Er dachte über die Probleme in der Gesellschaft nach (فكر على المشاكل في المجتمع) - fakkara 'ala al-masa'il fi al-mujtama'
2. Sie reflektierte über ihre Entscheidung (فكرت في قرارها) - fakirt fi qararha
34:46 : 11 تَتَفَكَّرُواْۚ tatafakkarunachdenkt."
قُلْ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍ أَن تَقُومُوا۟ لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا۟ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌۭ لَّكُم بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍۢ شَدِيدٍۢ
Qul innama aAAithukum biwahidatin an taqoomoo lillahi mathna wafurada thumma tatafakkaroo ma bisahibikum min jinnatin in huwa illa natheerun lakum bayna yaday AAathabin shadeedin
Sprich: "Ich mahne euch nur an eines: daß ihr vor Allah hintretet zu zweit oder einzeln und dann nachdenket. Es ist kein Wahnsinn in eurem Gefährten (dem Propheten); er ist euch nur ein Warner vor einer bevorstehenden strengen Strafe."