Wortdetails

ٱلۡبَحۡرَانِ
al-bahrani
die beiden Meere:
Versposition: 35:12
Wurzel: بحر (b h r)
Lemma: بَحْر

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „b h r“ (بحر) bedeutet "Meer" oder "Ozean". Hier sind einige abgeleitete Wörter:

- بَحِيرَة: (Bedeutung in Deutsch: kleines Meer)
- بَحْر: (Bedeutung in Deutsch: Meer oder Ozean)

Ein Beispiel für ein deutsches Wort und das entsprechende arabische Wort lautet: "Meer (deutsch) - بَحْر (arabisch)".
35:12 : 3 ٱلۡبَحۡرَانِ al-bahranidie beiden Meere:
وَمَا يَسْتَوِى ٱلْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌۭ فُرَاتٌۭ سَآئِغٌۭ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌۭ وَمِن كُلٍّۢ تَأْكُلُونَ لَحْمًۭا طَرِيًّۭا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةًۭ تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى ٱلْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Wama yastawee albahrani hatha AAathbun furatun saighun sharabuhu wahatha milhun ojajun wamin kullin takuloona lahman tariyyan watastakhrijoona hilyatan talbasoonaha watara alfulka feehi mawakhira litabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona
Und die beiden Gewässer sind nicht gleich: dieses wohlschmeckend, süß und angenehm zu trinken, und das andere salzig, bitter. Und aus beiden esset ihr frisches Fleisch und holt Schmuck hervor, den ihr tragt. Und du siehst die Schiffe darauf (die Wellen) durchpflügen, daß ihr nach Seiner Huld trachten mögt und daß ihr vielleicht doch dankbar seiet.