Wortdetails

سَآئِغٞ
saighun
angenehm
Versposition: 35:12
Wurzel: سوغ (s w gh)
Lemma: سائِغ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s w gh“ (سوغ) bedeutet allgemein "verbreiten, verstreuen" und kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

- سائِغ (sā'iġ): Verteiler, Verbreiter
- يُسَيْغُ (yusayyiġu): verbreiten, verstreuen (Verb)

Beispiele (deutscher Sinn + arabisches Wort):

1. Du sollst die Nachricht weitergeben/verbreiten - أنت عليك بوضع الخبر في الجمهور (Anta 'alayka bil-wadi' al-khabar fi al-jamhur)
2. Verteile die Samen über den Garten - انقسم البذور على الحديقة (Inqassim al-buzur 'ala al-hadiqah)
3. Das Gerücht wurde verbreitet - أُطْلَق الشّواء (U'talak as-shawaa')
4. Er streut die Blume über den Rasen - يُفْرِجُ الوَرْدة على العَنْبُور (Yufriji al-wardah 'ala al-'anabur)
35:12 : 7 سَآئِغٞ saighunangenehm
وَمَا يَسْتَوِى ٱلْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌۭ فُرَاتٌۭ سَآئِغٌۭ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌۭ وَمِن كُلٍّۢ تَأْكُلُونَ لَحْمًۭا طَرِيًّۭا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةًۭ تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى ٱلْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Wama yastawee albahrani hatha AAathbun furatun saighun sharabuhu wahatha milhun ojajun wamin kullin takuloona lahman tariyyan watastakhrijoona hilyatan talbasoonaha watara alfulka feehi mawakhira litabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona
Und die beiden Gewässer sind nicht gleich: dieses wohlschmeckend, süß und angenehm zu trinken, und das andere salzig, bitter. Und aus beiden esset ihr frisches Fleisch und holt Schmuck hervor, den ihr tragt. Und du siehst die Schiffe darauf (die Wellen) durchpflügen, daß ihr nach Seiner Huld trachten mögt und daß ihr vielleicht doch dankbar seiet.