Wortdetails

وَغَرَابِيبُ
wagharabibu
und rabenschwarz.
Versposition: 35:27
Wurzel: غرب (gh r b)
Lemma: غَرابِيب

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „gh r b“ (غرب) bedeutet "abendliche Dunkelheit" und ist mit dem Verlieren von etwas assoziiert. Hier sind einige abgeleitete Wörter:

1. غَرابِيب (Gharabiib): Bezeichnung für abendliche Dunkelheit (Arabisches Wort)
2. غَرَبَت (Ghuraabet): Das Verlieren von jemandem oder etwas (Arabisches Wort)
3. غَرْبِيّ (Gharbee): Der Abend, die Dunkelheit (Arabisches Wort)
4. غُراب (Ghuraab): Ein Rabe, das Verlieren von jemandem oder etwas (Arabisches Wort)
5. غُرُوب (Ghuuroub): Der Sonnenuntergang, das Verschwinden der Dinge (Arabisches Wort)
6. مَغْرِب (Maghrib): Die westliche Richtung, Abenddämmerung (Arabisches Wort)
35:27 : 21 وَغَرَابِيبُ wagharabibuund rabenschwarz.
أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٍۢ مُّخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهَا وَمِنَ ٱلْجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيضٌۭ وَحُمْرٌۭ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌۭ
Alam tara anna Allaha anzala mina alssamai maan faakhrajna bihi thamaratin mukhtalifan alwanuha wamina aljibali judadun beedun wahumrun mukhtalifun alwanuha wagharabeebu soodun
Hast du nicht gesehen, daß Allah Wasser von den Wolken heruntersendet; dann bringen Wir damit Früchte von mannigfachen Farben hervor; und in den Bergen sind weiße und rote Adern, buntfarbige und rabenschwarze;